10
página principal

“Veo con claridad que no sólo habrá una comunidad femenina y masculina,
sino también una gran comunidad de personas laicas en la que podrán juntarse todos,
y propagar la misericordia de Dios realizando obras de misericordia mutuamente”
(Un fragmento de la carta de sor Faustina al padre Sopoćko, abril 1936).


LA COMUNIDAD
DE LOS HERMANOS DE JESÚS MISERICORDIOSO


En Concordia-Pordenone, Italia, en 2000, un grupo de hombres jóvenes, bajo la guía del custodio espiritual. Padre Oreste Marcato OFM, inició la vida comunitaria de la comunidad religiosa que ahora se llama Comunidad de los Hermanos de Jesús Misericordioso. Después de su formación inicial, los hermanos fueron invitados a Vilna, donde el 11 de julio de 2005, el cardenal Juozas Audris Bačkis, aprobó las constituciones de la Comunidad.
La Comunidad de los Hermanos de Jesús Misericordioso, en su formación religiosa, toman como modelo a imitar la santidad de vida del Padre Michał Sopoćko, y adoptan la realización de la misión transmitida por mediación de santa Sor Faustina.
Los Hermanos de Jesús Misericordioso llevan una vida de carácter contemplativo - activo. Los hermanos realizan su carisma mediante la oración, el apostolado, el estudio y el trabajo. La base y la fuente de la oración comunitaria son la Eucaristía diaria y la intercesión constante en la oración por los pobres pecadores, pidiendo la misericordia de Dios para la Iglesia y el mundo. A través del apostolado propagan el mayor atributo de Dios, que es Su misericordia.


Los primeros hermanso con su director espiritual – el padre Oreste Marcato OFM




FRATELLIATELLI DI GESÚ MISERICORDIOSO
Santuario Madonna di Fatima
via largo della Vittoria,6
06062 Citta della Pieve (PERUGIA, ITALIA)
www.brothersofmercifuljesus.org

e-mail: info@brothersofmercifuljesus.org
gesuemaria@gmail.com

 

<< Vuelta al índice

arriba

 

 

Todos los derechos de autor reservados © redacción – Urszula Grzegorczyk
Consulta – Sor Maria Kalinowska, La Congregación de las Hermanas de Jesús Misericordioso
Los textos se pueden copiar con el nombre completo de la fuente de origen
Traducción del texto en polaco: Danuta Zgliczyńska, Xavier Bordas